TEILNAHMEBEDINGUNGEN / The Foundations of Kinbaku / Beginner Rope-Bondage Workshop


Die Teilnehmenden sind sich bewusst, dass an einem Kurs teilnehmen, der Inhalte über Intimität und BDSM vermittelt, sowie die Ausübung von Fesselungen. Der Kurs wird von einem Profi und unter Beachtung von Sicherheit durchgeführt.

 

Die Teilnehmenden haben den Sicherheitsbelehrungen der Kursleitenden Folge zu leisten und sind für abweichendes und fehlerhaftes Verhalten selbst verantwortlich.

 

Die Teilnehmenden sind sich bewusst, dass es sich bei der Materie um intensive Erfahrungen handelt, sie unter Konsens und Vertrauen ausgeübt werden sollten.

 

Respektvoller Umgang mit den anderen Kursteilnehmenden ist voraussetzend.

 

Während des Kurses dürfen keine Fotos, Videos, Sprachnachrichten etc. gemacht oder geteilt werden. Bei Aufnahmen davor oder in den Pausen sind die Persönlichkeitsrechte der anderen Teilnehmenden zu wahren.

 

Unangemessenes Verhalten kann zu Ausschluss des Kurses führen. Dabei sei auch bemerkt, dass es sich inhaltlich um ein sexuelles Thema handelt, jedoch keine sexuellen Handlungen ausgeführt werden oder ausgeführt werden sollen.

 

Die Hausregeln der Veranstaltungsstätte sind zu beachten.


Bitte erscheint gesund und symptomfrei. Solltest du erkranken, bitte lies den FAQ zu "Veranstaltungsausfall".

 

Die Teilnehmenden erklären sich mit der Anmeldung zur Einhaltung dieser Regeln bereit und bestätigen dies vor Ort durch die Unterzeichnung einer Einverständniserklärung.


Der Raum / The Location

Wir dürfen den Kurs im wunderschönen Svaira Yoga Studio stattfinden lassen. Eine Adresse sowie Wegbeschreibung schicken wir dir nach erfolgreicher Anmeldung.

Wir bedauern sehr, dass das Studio leider nicht barrierefrei ist. Es liegt im Untergeschoss, ohne Aufzug. Wir werden uns nach weiterer Räumlichkeit umgucken, um den Kurs inklusiv anbieten zu können.


The course will be held in the beautiful Svaira Yoga Studio. You will be informed about the adress, after siging up for the workshop. 

Unfortunately the studio is in the basement and has no elevator. Therefore we are very sorry, that we can not offer a barrier-free workshop. We are searching for other locations, to make the workshop more inclusive.

Sprache "Bilingual"/ 
Language "Bilingual"

Der Kurs wird in deutscher Sprache stattfinden, sonfern es keine Anmeldungen von englischsprachigen Personen gibt bzw. Personen welche die englische Sprache bevorzugen. "Sin" der selbst aus Englang kommt, wird sich dementsprechend anpassen. 

The course will be held in German, but can be held in englisch if there are registrations of english speakers or people who prefer english.  Please let us know nachricht@die-tilde.shop. "Sin" which itself comes from English will adapt accordingly.


Veranstaltungsausfall /  Cancellation

Bei einer Teilnehmerzahl unter 5 Paaren wird entschieden, ob der Workshop stattfinden kann oder nicht. Im Falle einer Absage, auf Grund der Teilnehmerzahl, Krankheit, Höherer Gewalt etc. bekommst du dein Geld im gesamten Umfang zurück.

Solltest du erkranken, bitte Teile uns dies bald mit. Schicke uns dazu im Voraus oder bis spät. 10 Uhr des Veranstaltungstages eine Mitteilung per nachricht@die-tilde.shop. Bei baldiger Abmeldung werden wir dein Ticket stornieren und dir das Geld erstatten. Wir müssen dabei darauf vertrauen, dass du tatsächlich krank bist oder an Symptomen leidest.

If the number of participants is less than 5 couples, a decision will be made as to whether the workshop can take place or not. In the event of cancellation due to the number of participants, illness, force majeure, etc., you will get your money back in full.


 If you become ill, please let us know as soon as possible. Please let us know in advance or not later than 10 a.m. on the day of the event via. nachrichtg@die-tilde.shop. If you cancel in time we will refund your ticket.  We have to trust that you are actually sick or suffering from symptoms.

Was soll ich anziehen? /
What to wear?

Kleide dich bequem. Am besten keine Klamotten die einschneiden oder drücken können (Knöpfe, Reisverschluss) und so, dass du lange gemütlich sitzen kannst. Zum Beispiel Jogginganzug.

Vor Ort ist eine Umkleide vorhanden. Straßenschuhe sind im Raum nicht erlaubt.


Dress comfortably. It is best not to wear clothes that can cut into or pinch (buttons, zippers) and so that you can sit comfortably for a long time. For example jogging suit.


 There is a changing room on site. Street shoes are not allowed in the room.


Was soll ich mitbringen? / Do I need to bring something with me?

Im Preis inbegriffen ist ein hochwertiges Jute-Seil. Du kannst gerne eines mitbringen, musst aber nicht. Es ändert auch nichts am Preis.

Softdrinks bekommst du ebenfalls vor Ort. Wenn dir danach ist, bringe eine Brotzeit mit. 
Außerdem: Aufgeschlossenheit, Aufmerksamkeit und Respekt.
Hausaufgabe: Die Frage "Warum möchtest du gefesselt werden?"

A high-quality jute rope is included in the price. You're welcome to bring one, but you don't have to. It doesn't change the price either.
 You can also get soft drinks on site. If you feel like it, bring a snack.

 Also: open-mindedness, attentiveness and respect.

 Homework: The question "Why do you want to be tied up?"


Kann ich ohne Partner:in teilnehmen? /
I don´t have partner, can I take part in the workshop?

Bitte kontaktiere uns gerne per nachricht@die-tilde.shop. Sollte es mehrere Einzelanmeldung geben, kannst du dir überlegen, ob du mit der jeweiligen Person zusammen am Kurs teilnehmen möchtest. Einzelanmeldungen müssen wir grundsätzlich auf eine Warteliste packen. Sollten zum Schluss Plätze frei sein, können wir besprechen, ob eine Teilnahme ohne Fessel-Partner:in für dich Sinn macht.


Please feel free to contact us via nachricht@die-tilde.shop. If there are several individual registrations, you can consider whether you would like to take part in the course together with someone who is also on their own. We always have to put individual registrations on a waiting list. If there are places available at the end, we can discuss whether participation without a bondage partner makes sense for you.



Anmerkung zu Knotentechniken /
Disclaimer about Tyingtechnics

Die Fesselungen und Knoten werden mit Inhalt vermittelt. Die Hälfte des Kurses besteht aus Vortrag. Es werden nur Grundlagen im Knoten vermittelt. Es werden keine Hängungen/Suspension gezeigt, auch weil es der Raum nicht hergibt.


The bonds and knots are conveyed with content. Half of the course consists of lectures. Only the basics are taught in the node. No hangings/suspensions are shown, also because the space doesn't allow for it.



Weitere Fragen / Further questions


Schreibe uns gerne per Email und wir helfen weiter.


nachricht@die-tilde.shop


Please contact us per Email.